Opublikowano

Российский бренд за рубежом

В момент, когда я искала тему для новой статьи, задалась вопросом о качестве. Хотела сравнивать качество всего: русских и польских продуктов, одежды, обслуживания. Но мне пришел в голову вопрос: а есть ли у русских такой товар, за который нам действительно не стыдно и который известен за границей? Czytaj dalej Российский бренд за рубежом

Opublikowano

WAKACJE Z ROSYJSKIM!

Zapraszamy wszystkich miłośników kultury słowiańskiej do spędzenia aktywnych wakacji z NA WOSTOK! Przed nami wspólna nauka, wieczorne seanse filmu rosyjskiego, wyjazdy i wycieczki kulturoznawcze, wspaniałe przyjaźnie i niezapomniana przygoda!

Kursy wakacyjne:

Język rosyjski (199 zł/12h zegarowych)*:

  • A1:

Poniedziałek 17:00-20:00
Sobota 9:00-12:00

  • A2:

Poniedziałek 17.00-20.00
Wtorek 15:00-18:00
Wtorek 17.30-19.30
Piątek 17.30-19.30
Sobota 10.30-13.30

  • B1:

Wtorek 17.30-19.30
Środa 17.00-20.00
Czwartek 17.30-20.30

  • B2:

Poniedziałek 17.30-20.30
Środa 17.00-20.00
Czwartek 17.00-20.00

  • C1:

Poniedziałek 17.30-20.30
Czwartek 17.30-20.30

Kurs intensywny (360 zł/24h)*:

Poniedziałek, środa, piątek: 9:00-11:00
Poniedziałek, wtorek, czwartek: 9:00-11.00
Poniedziałek, środa: 9:00-12:00
Wtorek, czwartek: 17:00-20:00

Ukraiński (229 zł/12h zegarowych)*: 

  • A1: 

Poniedziałek 17.00-20.00
Piątek: 17.00-20.00
Sobota: 9.00-12.00

Opublikowano

Куда поехать поляку за русским языком

Удивительно, но факт: русский язык можно найти не только в России, Беларуси и Украине, но в ряде других стран, в которые полякам виза и вовсе не нужна. Поговорить на эту тему меня подтолкнула одна поездка, где я обнаружила, что 95% туристов вокруг разговаривали по-русски. Итак, что же это за страны?

1. Россия – виза нужна. Здесь вы насладитесь чистым русским литературным языком, а также выучите много интересных слов из сленга!

2. Беларусь – виза нужна (получить ее проще и дешевле, чем в Россию)

3. Украина – по моим сведениям виза не нужна! На территории страны можно находиться до 90 дней, но нужно иметь при себе загран паспорт.

4. Как ни странно, в Эстонии, Литве и Латвии (виза не нужна) тоже знают русский язык. Конечно, на нем народы говорят с меньшей охотой, но не исключено, что вы познакомитесь с туристами, отлично владеющими русским. Поэтому все в ваших руках!

5. Чехия – виза не нужна. Да-да, именно о ней я говорила, когда сказала, что в Праге 95% туристов говорят на русском. Интересен тот факт, что такие туристы даже не спрашивают, знаете ли вы их язык, и сразу начинают обращаться к вам на чистом русском!

6. Конечно, Грузия (виза не нужна). Здесь вас не только поймут, но и хорошо накормят. А еще съездив в эту страну, вы насладитесь отличнейшим вином и восхитительными видами! Я уже не говорю про Словакию, Хорватию и Болгарию. Там, конечно, мало чистого русского языка, но лучше, чем ничего. Поэтому, друзья, изучающие русский язык, путешествуйте в свое удовольствие, но и не забываете про пользу 😉

Opublikowano

Брестская крепость: место, которое стоит посетить

Часто бывая в Беларуси, я еще ни разу не была в Бресте. Об этом городе я наслышана с детства. Но почему-то никогда не задумывалась, почему он на слуху у многих людей. Повзрослев, я поняла.

Брест – город, расположенный на границе Беларуси с Польшей. Он небольшой, но с огромной  историей. Мне посчастливилось побывать в нем и наконец-то открыть для себя всю известную трагедию, которую он в себе хранит. Я хочу поделиться с вами этим маленьким путешествием, потому что попасть туда совсем просто: прямой поезд Варшава – Брест идет всего лишь 4 часа, а самое важное место – Брестскую крепость, которую стоит увидеть хотя бы раз в жизни, находится прямо на границе.

Брестская крепость – первое место на востоке, которое приняло удар немецкий войск в 1939 году. За все время войны она пережила немало нападений и понесла огромнейшие потери. Однако ничто не могло сломить стойкость солдат, которые защищали свой дом. Битва была не на жизнь, а на смерть. Именно поэтому крепости было присуждено звание Героя.

Сейчас, находясь там, может охватить ужас: руины, имитация звуков стрельбы, самолетов и бомб – все заставляет лишний раз задуматься о том, как важен сейчас мир и как важно ценить и хранить то, что мы имеем. Я считаю, что каждому человеку стоит увидеть это место вживую и прикоснуться к этому горю лично.

Всем, кого заинтересовала эта тема, также рекомендую к просмотру фильм, снятый совместно белорусско-российскими силами в 2010 году, «Брестская крепость»:

Opublikowano

4 праздника подряд

Не можем не поздравить вас с чередой интересных праздников, которые отмечаются в России! Они прямым образом относятся к нам, так как мы заинтересованы в изучении русского языка и всегда стремимся к его совершенствованию!

Итак, вчера, 24 мая, в России отмечался День славянской письменности. Что мы о нем знаем?

Больше тысячи лет назад в городе Салоники в Греции в семье успешного офицера росли семеро сыновей. Но только двоим из них – братьям Кириллу и Мефодию – выпало счастье стать славными и известными на долгие-долгие годы. У них появилось общее желание помочь народам, у которых были свои языки, но не было своего письма. Так они стали создателями славянской азбуки (алфавита), которой до той поры не было. Их алфавит до сих пор остался почти в том же самом виде. Только сначала в кириллице было 43 буквы. Но без некоторых из них можно было вполне обойтись, поэтому сейчас букв осталось 33.

Буквы тогда назывались не так, как сейчас.

«а, б, в» звучали как „аз, буки, веди” в переводе: я буквы ведаю (т.е. знаю).

«г, д, е, ж» – „глагол, добро, есть, живете” в переводе: хорошо жить по-доброму.

Буквы славянской азбуки (их стали называть кириллицей по имени одного из братьев) стали такими удобными и такими нужными для людей, что после смерти братьев Кирилла и Мефодия стали считать святыми (и так считают до сих пор). Праздник святых братьев Кирилла и Мефодия называют Днем славянской письменности и культуры. В этот день в церквях звучит гимн в честь Кирилла и Мефодия.

25 мая также важный день для русского языка – День филолога. Это профессиональный праздник для всех лингвистов, филологов, переводчиков, учителей русского языка и всех ценителей русского языка.

На следующий день, 26 мая (6 июня по новому календарю), отмечается день рождения великого русского писателя Александра Сергеевича Пушкина. Он родился в 1799 году и по сей день является самым значительным литературным классиком, который повлиял на русский язык.

Вслед за Пушкиным, 27 мая отмечают День библиотекаря. Профессиональный праздник празднуется всеми библиотекарями России, в которой на сегодняшний день насчитывается около 150.000 библиотек.

Opublikowano

Что послушать?

Мы уже знакомили вас с русским кино, теперь пришло время познакомить с современной музыкой на русском языке. Мы знаем, что вы очень любите группу Ленинград и «Розовое вино». Но давайте попробуем расширить наш кругозор и послушать что-то новенькое!

ДИМА БИЛАН

https://youtu.be/LU5wsDoK0to

IOWA

ЕГОР КРИД

ГРИБЫ

СЕРЕБРО

МАКС КОРЖ

ЕЛЕНА ТЕМНИКОВА

БАСТА

ЛОБОДА

MOLLY

ТИМА БЕЛОРУССКИХ

MIYAGI

T-FEST

ПОЛИНА ГАГАРИНА

KAZKA

МОНЕТОЧКА

Opublikowano

Majówka по-русски

Первые дни мая для поляков – это святое. Потому что официально начинается сезон, когда можно делать мясо на гриле, пить пиво на травке и греться на солнышке.
В России такая majówka в принципе никогда не заканчивается. Только в некоторые сезоны трава заменяется снежным лесом, а пиво – чем-нибудь погорячее.
Я часто рассказываю ученикам школы NaWostok, что в России жарят мяско круглый год. Нас не смущает погода, условия и даже снег. Мы очень любим ездить в лес, дышать свежим воздухом и кушать на природе.
Вместо гриля мы разжигаем самый настоящий костёр посреди леса (что не совсем гуманно по отношению к окружающей среде, согласна), за день до выезда маринуем мясо (обычно это свинина), делаем так называемый шашлык на шампурах. Очень часто к мясу в костёр мы подкладываем картофель, завернутый в фольгу, который на протяжении всего отдыха запекается в углях.
Как вы могли уже догадаться, выпить русские тоже любят. Обычно это вино, коньяк или водка. Если такой отдых проходит в огороде возле дома, то ещё и пиво.
Вас, наверное, интересует больше всего вопрос о таком времяпровождении зимой? Всё очень просто. Главное – одеться теплее. А остальное, в принципе, выглядит также: если мы едем в лес, то там выбираем подходящее место среди заснеженных елей, лопатой разгребаем снег до тех пор, пока не покажется земля. Там устраиваем костер, а дальше вы знаете.
Как бонус, русские очень любит жарить на костер хлеб: накалывают его на палочку или тот же самый шампур и жарят. Поверьте, это деликатес 😀

По возвращении домой, в теле после такого отдыха чувствуется приятная усталость, одежда пахнет костром, хочется немного спать… А голова свежая-свежая. Всё-таки неспроста говорят, что нахождение на природе очищает мысли! Поэтому, друзья, не бойтесь выходить из зоны комфорта, природой насладиться можно не только на майские праздники, она ближе, чем вы думаете, в любое время года!

Opublikowano

Пасха в России

Как известно, Пасха в православном мире редко совпадает с католической Пасхой. Например, в этом году в Польше Пасха празднуется 21 апреля, а в России – 28 апреля.

Наши хозяйки начинают готовиться к Пасхе за неделю, которая называется страстная. Они убирают дом, моют окна. Кроме того, в Чистый четверг принято очищать своё тело и ходить в баню.

Позже православные люди начинают красить яйца, печь куличи и готовить вкусные блюда. В субботу мы идём в церковь, чтобы осветить кулич с яйцами. Мы не носим ничего другого, как, например, в Польше – колбаса, хрен, соль и т.д. В церкви в кулич мы ставим зажжённую свечу и ждём священника.  Атмосфера обычно очень приятная, священник старается подойти к каждому, иногда разговаривает с детьми и даёт им конфетки.

В воскресный день православные начинают свой день с поздравления: мы произносим фразу «Христос Воскрес!», а нам отвечают «Воистину Воскрес!». На праздничном завтраке также мы соблюдаем ещё одну традицию – бьёмся крашеными яичками. Чьё яйцо выдержит удары противника, тот весь год будет здоров и счастлив.

Я уверена, в разных регионах России, а также в Украине и Беларуси существуют свои традиции, но, так или иначе, в целом празднование этого светлого праздника у православного народа схожее.

Opublikowano

О русских мужчинах

Не волнуйтесь, статья о польских мужчинах тоже будет. Но сначала поговорим о русском мужском менталитете. Не уверена, что такое понятие существует, но сейчас попробуем выяснить, с той ли планеты эти русские мужчины.

Во-первых, вокруг русских мужчин сложилось много мифов: и что они много пьют, и что совсем не романтичны,  и даже что круглый год ходят в шапках-ушанках (да, такое я тоже слышала). Во-вторых, это всё неправда.

Русский мужчина – это мужчина-«золотые руки».

Я однажды уже упоминала об этом, писала, что наш мужчина любит всё ремонтировать сам. Даже если в этом не разбирается. Он любит иметь своё собственное пространство (хотя, кто не любит), обычно таким пространством становится его гараж, где он может часами что-то ковырять и чинить.

Русский мужчина не слабак.

Насчёт алкоголя тоже готова поспорить: в мире существует множество стран, где мужчины пьют чаще и больше. Наши мужчины выпивают, но обычно это происходит по праздникам, либо по какому-то выдающемуся случаю, либо по тем же самым выходным. Другой вопрос, сколько русский мужчина может выпить за раз в этот праздник…

Русский мужчина щедрый и внимательный.

Русский мужчина, на мой взгляд, более романтичен, чем поляк. У нас принято, чтобы мужчина добивался женщину. Даже придумали специальное понятие «конфетно-букетный период», когда мужчина всячески ухаживает за женщиной, дарит ей цветы, сладости, водит в кафе и на прогулки. Кроме того, наши мужчины привыкли обеспечивать свою девушку или жену. Он всегда чувствует ответственность за всё, что происходит в ее жизни, часто готов решать её проблемы и содержать её.

Русский мужчина не трус.

Он всегда готов защищать свои принципы и какие-либо моральные ценности. Русский мужчина выступает за справедливость. И всегда будет стоять горой за свою девушку, семью и друзей.

Парочка минусов у русских мужчин тоже найдётся, но пусть эта тема остается для другой статьи.

Opublikowano

Русский язык не одинок

Вы часто спрашиваете, на всей ли территории России одинаково хорошо говорят на русском? Отвечаем: русский знают все россияне, так как язык считается общенациональным государственным, однако, на территории России расположено 85 субъектов, и большинство из них имеют второй собственный язык. Теперь задумайтесь, как влияет расположение того или иного субъекта и наличие второго родного языка? Очевидно, что русский язык в той или иной области претерпевает изменение. Чтобы стало понятнее, можете взглянуть на список ныне действующих языков на территории РФ, кроме русского языка:

Адыгея – адыгейский язык
Республика Алтай – алтайский язык
Башкортостан – башкирский язык
Бурятия – бурятский язык
Ингушетия – ингушский язык
Карачаево-Черкесия – абазинский, черкесский, карачаевский языки
Кабардино-Балкария – кабардинским языком
Калмыкия – калмыцкий язык
Республика Коми – язык коми
Марий Эл – марийский язык
Мордовия – мокшанский, эрзянский языки
Северная Осетия – осетинский язык
Татарстан – татарский язык
Тува – тувинский язык
Удмуртия – удмуртский язык
Хакасия – хакасский язык
Чечня – чеченский язык
Чувашия – чувашский язык
Якутия – якутский язык

Кроме того, в некоторых регионах еще задействованы и официально используются другие языки. Например:

– в Якутии наряду с русским и якутским официально используются долганский, чукотский, эвенкийский, эвенский и юкагирский,

– в республике Алтай – казахский, в Карелии – вепсский, карельский, финский,

– в Пермском крае – коми-пермятский,

– в Ханты-Манскийском автономном округе – хантыйский, мансийский и ненецкий,

– в Ямало-Ненецком автономных округах – хантыйский, ненецкий и селькупский.

Уверены, что эти названия вы встречаете впервые. Отсюда и ответ на выше поставленный вопрос: у носителей русского языка, проживающих в разных регионах центральной России, можно выделить несколько групп диалектов.

Смело можно выделить северный и южный наречия и среднерусский говор. Однако, несмотря на то, что различия между диалектами касаются всех уровней языка от фонетики до синтаксиса, они не мешают носителям различных наречий понимать друг друга. Поэтому смело учите русский язык и не волнуйтесь, что во время путешествия по России вас не поймут!