Szkoła językowa NA WOSTOK rozpoczęła działalność z inicjatywy miłośników kultury naszych wschodnich sąsiadów. U nas możesz nauczyć się rosyjskiego i ukraińskiego, ale działamy obustronnie!
W naszej ofercie znajdziesz kursy języka rosyjskiego oraz języka ukraińskiego na różnych poziomach, ale także języka polskiego dla cudzoziemców czy angielskiego po rosyjsku.
Stale przygotowujemy dla Ciebie spotkania kulturalne, w których będziesz mieć okazję sprawdzić swój język na żywo.
W zależności od poziomu zaawansowania zajęcia prowadzą polskojęzyczni lektorzy lub nosiciele języka.
Obalimy mit, że rosyjski i polski są jak dwie krople wody.
Pokażemy Ci, jak bardzo błędne są stereotypy.
Zabierzemy Cię NA WOSTOK i pokażemy prawdziwy wschód.
Z nami zjesz bliny, wypijesz gorący czaj i dowiesz się, że kawior niekoniecznie znaczy kawior.
Przygotujemy Ci soljankę, napijesz się herbaty z warjeniem i zjesz kanapkę z sgusionką!
Zapraszamy do nas, NA WOSTOK jest miejscem dla Ciebie!
Poznaj nas bliżej!
Nasz zespół
Zuza
Absolewentka filologii rosyjskiej na Uniwersytecie Łódzkim.
Zdobyła certyfikat ukończenia letnich kursów językowych na Uniwersytecie Państwowym w Smoleńsku.
Ma na swoim koncie m.in. przygotowanie do certyfikatów im. Puszkina, egzaminów na kartę stałego pobytu w Rosji, udział w konferencjach w charakterze tłumacza.
Uważa, że kluczem do sukcesu jest przyjemna atmosfera na zajęciach i nauka poprzez mówienie.
Uczy języka rosyjskiego i polskiego.
Anastasiya
Urodziła się na Białorusi w pięknym mieście Grodno, do którego serdecznie zaprasza na wycieczkę.
Absolwentka filologii rosyjskiej z elementami biznesu i turystyki na Uniwersytecie Łódzkim.
Zdobywała doświadczenie w kancelarii notarialnej jako tłumacz języka rosyjskiego. Posiada certyfikat z nauczania języka polskiego jako obcego.
Obroniła pracę licencjacką z literatury rosyjskiej na temat socjalnej pozycji kobiet oraz pracę magisterską z literaturoznawstwa.
Ania
W wieku 15 lat przeprowadziła się z Ukrainy do Polski, gdzie ukończyła liceum i studia.
Ma doświadczenie w nauczaniu języków oraz w pracy wolontariackiej, w ramach której zajmowała się tłumaczeniem tekstów na język ukraiński, rosyjski i polski.
Miłośniczka podróży, natury i literatury.
Julia C.

Absolwentka filologii rosyjskiej I-go stopnia na Uniwersytecie Łódzkim ze specjalizacją z języka rosyjskiego w biznesie i turystyce.
Jej praca licencjacka poświęcona była stosunkom ukraińsko-rosyjskim na podstawie twórczości rosyjskiego dziennikarza Michaiła Zygara. Obecnie kontynuuje naukę na studiach magisterskich w dziedzinie literaturoznawstwa.
Interesuje się nauką języków obcych, muzyką i literaturą, a w wolnej chwili gra również w gry komputerowe i ogląda seriale.
Julia L.

Ukończyła rusycystykę I stopnia na UMCS w Lublinie. Temat jej pracy licencjackiej to rosyjskie frazeologizmy w analizie porównawczej z ich serbskimi odpowiednikami. Obecnie studiuje filologię rosyjską II stopnia na Uniwersytecie Gdańskim.
Zakochana w językach słowiańskich, interesuje się etymologią słów i wyrażeń, zagadnieniami rosyjskiej fonetyki i intonacji, a także muzyką i kulturą słowiańską, szczególnie bałkańską.
Ma za sobą wymiany na Bałkanach, pracę z językiem rosyjskim w tłumaczeniach tekstów medycznych, a także pracę w wolontariacie dla politycznych emigrantów.
Julia S.

Absolwentka studiów licencjackich z filologii rosyjskiej na Uniwersytecie Łódzkim ze specjalnością z języka rosyjskiego w biznesie i turystyce.
Temat pracy licencjackiej związany był z cenzurowaniem rosyjskich wulgaryzmów w internecie. Aktualnie kontynuuje naukę na studiach magisterskich skupiając się na tłumaczeniu i przekładzie.
Człowiek wielu zainteresowań. Po godzinach ogląda seriale, gra na kilku instrumentach i rozwija zamiłowanie do kuchni.
Natalia
Urodziła się w Kazachstanie, w rodzinie repatriantów. Uczęszczała do rosyjskojęzycznej szkoły. W wieku 16 lat przeprowadziła się z rodziną do Polski.
Ukończyła I stopień filologii rosyjskiej na Uniwersytecie Łódzkim. Realizowała dodatkowo specjalizację nauczycielską. Jej praca magisterska dotyczyła zagadnień z zakresu literatury rosyjskiej.
Interesuje się współczesną kulturą rosyjską.
Paula

Absolwentka filologii rosyjskiej I i II stopnia – na kierunku przekładoznawstwo Uniwersytetu w Białymstoku.
Problematyka jej pracy magisterskiej z językoznawstwa dotyczy homografii rosyjskiej.
W wolnym czasie zajmuje się tworzeniem bajek w języku rosyjskim.
Wiktoria

Wychowała się w rodzinie dwujęzycznej. Posiada Certyfikat TRKI III/C1 z języka rosyjskiego. Aktualnie studentka Prawa na Uniwersytecie Warszawskim.
W przeszłości pracowała jako tłumacz z języka rosyjskiego w organizacji Misja Słowik Trójmiasto. Wraz z nimi organizowała demonstracje antywojenną w Gdańsku, a także pomagała zaaklimatyzować się w Polsce młodzieży ukraińskiej po wybuchu wojny w 2022 roku.
W wolnym czasie podróżuje i spędza czas z rodziną w Brześciu na Białorusi, do którego serdecznie zaprasza.
Patryk

Prawnik i dziennikarz. Od kilku lat uczy się języka rosyjskiego, ale przede wszystkim lubi poznawać wschodnią kulturę i mentalność.
W NA WOSTOK odpowiada za sprawy administracyjne.
To właśnie on przygotuje dla Ciebie umowę i wystawi fakturę.



