Siedziba – NA WOSTOK Łódź
Zuza
Absolewentka filologii rosyjskiej na Uniwersytecie Łódzkim.
Zdobyła certyfikat ukończenia letnich kursów językowych na Uniwersytecie Państwowym w Smoleńsku.
Ma na swoim koncie m.in. przygotowanie do certyfikatów im. Puszkina, egzaminów na kartę stałego pobytu w Rosji, udział w konferencjach w charakterze tłumacza.
Uważa, że kluczem do sukcesu jest przyjemna atmosfera na zajęciach i nauka poprzez mówienie.
Uczy języka rosyjskiego i polskiego.
Anastasiya
Urodziła się na Białorusi w pięknym mieście Grodno, do którego serdecznie zaprasza na wycieczkę.
Studiuje filologię rosyjską z elementami biznesu i turystyki na Uniwersytecie Łódzkim.
Zdobywała doświadczenie w kancelarii notarialnej jako tłumacz języka rosyjskiego. Posiada certyfikat z nauczania języka polskiego jako obcego.
Obroniła pracę licencjacką z literatury rosyjskiej na temat socjalnej pozycji kobiet. Obecnie pisze pracę magisterską z literaturoznawstwa.
Bogusia
Absolwentka filologii rosyjskiej na Uniwersytecie Łódzkim. Realizowała dodatkowo blok pedagogiczny.
Miała okazję sprawdzić się jako tłumacz seminarium dla absolwentów kursu homeopatii.
Jej praca magisterska dotyczyła zagadnień z zakresu literatury rosyjskiej.
W wolnym czasie ogląda rosyjskie seriale, które szczerze poleca w nauce języka.
Julia
Studentka filologii rosyjskiej w biznesie i turystyce na Uniwersytecie Łódzkim.
Uważa, że aby dobrze poznać język, nie wystarczy tylko znać gramatykę, ale również trzeba zagłębić się w historię i kulturę danego kraju.
A jeszcze lepiej, jeśli ta chęć nauki zamieni się w prawdziwą pasję – tak jak w tym przypadku.
Marta
Studentka filologii rosyjskiej ze specjalnością z języka angielskiego.
Z romantycznym nastawieniem czyta poezję.
Podróżuje po Europie z plecakiem, a z dzikością w sercu śpi w lasach bez namiotu i rozpala ogniska bez zapałek.
Natalia
Urodziła się w Kazachstanie, w rodzinie repatriantów. Uczęszczała do rosyjskojęzycznej szkoły. W wieku 16 lat przeprowadziła się z rodziną do Polski.
Ukończyła I stopień filologii rosyjskiej na Uniwersytecie Łódzkim. Realizowała dodatkowo specjalizację nauczycielską. Jej praca magisterska dotyczyła zagadnień z zakresu literatury rosyjskiej.
Obecnie jest studentką II stopnia filologii rosyjskiej.
Interesuje się współczesną kulturą rosyjską.
Angelika
Filolog rosyjski z kilkuletnim stażem.
Absolwentka Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie. Tematem obu jej prac dyplomowych była magia i kultura ezoteryczna terenów rosyjskojęzycznych.
Uczy stacjonarnie w Łodzi rosyjskiego i polskiego jako obcego, okazjonalnie online. Stara się, by jej zajęcia były tak samo merytoryczne jak i zapewniały zabawę i śmiech!
Anastasiia
W wieku 17 lat z jedną walizką przeprowadziła się z Ukrainy do Polski, która stała się jej drugim domem. Ukończyła angielską filologię I stopnia.
W NA WOSTOK uczy języka polskiego i z własnego doświadczenia wie, jak podejść do nauki języka obcego tak, aby się nie znudzić. Uczy też języków ukraińskiego i rosyjskiego, dzieląc się kulturą swojego kraju.
Preferuje spotkania stacjonarne, aby nie tylko studiować gramatykę z książki, ale także rozwijać umiejętności komunikacyjne wśród uczniów.
Valeriia
Urodziła się w pięknym kraju, jakim jest Ukraina, a w wieku 17 lat przeprowadziła się do Polski. Studiowała filologię angielską I stopnia ze specjalizacją nauczycielską.
W ciągu sześciu lat życia w Polsce poznała kulturę i język. Z własnego doświadczenia wie, jak skutecznie i przyjemnie uczyć się obcego języka. Jednocześnie jest bilingwalnym native speakerem języka ukraińskiego oraz rosyjskiego. Z przyjemnością dzieli się ukraińską kulturą i z pasją poznaje nowe kultury.
Lubi slang i memy, dlatego stara się, aby zajęcia były nie tylko produktywne, ale też wesołe i życiowe.
Leszek
Student kierunku lekarskiego na Uniwersytecie Medycznym w Łodzi. Pasjonat języka rosyjskiego, który bezustannie szlifuje w NA WOSTOK.
Uczy języka polskiego, a na zajęciach uwielbia dużo rozmawiać, ale skupia się także na wszelkich niuansach gramatycznych.
Prywatnie fan łyżwiarstwa figurowego, rosyjskiej kultury i właściciel kota.
Patryk
Prawnik i dziennikarz. Od kilku lat uczy się języka rosyjskiego, ale przede wszystkim lubi poznawać wschodnią kulturę i mentalność.
W NA WOSTOK odpowiada za sprawy administracyjne.
To właśnie on przygotuje dla Ciebie umowę i wystawi fakturę.
Oddział – NA WOSTOK Białystok
Paula
Absolwentka filologii rosyjskiej I stopnia.
Obecnie w trakcie specjalizacji na kierunku przekładoznawstwo – studia II stopnia na Uniwersytecie w Białymstoku.
Problematyka jej pracy magisterskiej z językoznawstwa dotyczy homografii rosyjskiej.
W wolnym czasie zajmuje się tworzeniem bajek w języku rosyjskim.
Oddział – NA WOSTOK Kraków
Klaudia
Ukończyła z wyróżnieniem I stopień filologii rosyjskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim.
Obecnie jest studentką II stopnia na kierunku język rosyjski w tłumaczeniach specjalistycznych na Uniwersytecie Jagiellońskim, gdzie dodatkowo realizuje blok pedagogiczny.
Uwielbia dzielić się swoją miłością do języka rosyjskiego z innymi, dzięki czemu praca jest dla niej przyjemnością.
W wolnym czasie wędruje po górach, ćwiczy jogę, przygotowuje wegetariańskie dania i śpiewa.
Marysia
Uczy języka rosyjskiego, prowadzi zajęcia online i stacjonarne w Krakowie. Obecnie studiuje na ostanim roku studiów magisterskich na kierunku filologia rosyjska ze specjalnością nauczycielską.
W wolnym czasie uwielbia oglądać filmy i seriale oraz czytać klasyczne rosyjskie powieści. W przyszłości chce rozwijać swoje umiejętności nauczycielskie i wprowadzać nowe kreatywne metody nauki języków.
Na jej zajęciach oprócz wiedzy językowej poznacie też wiele ciekawostek o kulturze rosyjskiej, o których do tej pory mogliście nie mieć pojęcia.
Lektorzy online
Julia
Ukończyła rusycystykę I stopnia na UMCS w Lublinie. Temat jej pracy licencjackiej to rosyjskie frazeologizmy w analizie porównawczej z ich serbskimi odpowiednikami. Obecnie studiuje filologię rosyjską II stopnia na Uniwersytecie Gdańskim.
Zakochana w językach słowiańskich, interesuje się etymologią słów i wyrażeń, zagadnieniami rosyjskiej fonetyki i intonacji, a także muzyką i kulturą słowiańską, szczególnie bałkańską.
Ma za sobą wymiany na Bałkanach, pracę z językiem rosyjskim w tłumaczeniach tekstów medycznych, a także pracę w wolontariacie dla politycznych emigrantów.